Как на языке жестов сказать. Язык жестов

Памятка. Как сказать спасибо на языке глухонемых людей April 14th, 2016

Когда была с подругой в АШАНе «Гагаринский», то попала на кассу, где сидела глухонемая кассирша.
До этого я ни разу не встречала глухонемых на такой работе.
У меня, выросшей в семье, где были глухонемые люди, это вызвало уважение к работодателям.

В магазинах мы выкладываем на ленту товар, кассир пробивает его, итоговую цену за товар мы тоже видим. Зато человек с ограниченными возможностями работает на нормальной работе и получает деньги.
Люся сразу спросила:
- Разговаривать будешь?
- Зачем?
Тем не менее, уходя, я поблагодарила кассиршу, она смущенно мне улыбнулась.

Спасибо на языке жестов - это очень просто.

Сегодня оказалась в магазине Uniqlo. На одной из касс стояла табличка: «Вас обслуживает глухонемой кассир, просим проявить понимание»
У людей есть выбор в какую кассу вставать.
Именно к этому молодому человеку лет 30 никто не стоял.
Я подошла, выложила покупки.
Он пробил сумму и стал показывать на нее мне руками.
Вступила с ним в диалог.
Узнав, что я - слышащая, он был удивлен. Рассказала ему все про дедушку и бабушку.
Пара молодых людей, стоящих за соседней кассой, сказали недоброжелательно:
- Убогие нашли друг друга.
Пришлось повернуться к ним и сказать:
- Ребята, я вас отлично слышу. Не поняла, откуда столько злобы? Вас кто-то из нас обидел?
Далее шла не совсем нормативная лексика с моей стороны.

Хорошо, что у них хватило ума принести извинение.

Главный герой сериала «Обмани меня» по неконтролируемым движениям человеческого лица мог вообще рассказать всю историю за своего оппонента. Впрочем, этот навык хоть и называется умением читать язык немых и их жесты, он не способствует общению и двусторонней передаче информации. Иными словами, немой язык и жесты, конечно, существуют и позволяют определенную информацию считывать, а вот диалога не создают.

Другое дело – жестовый язык. Это целая система жестового общения людей с ограниченными возможностями, где каждый жест соответствует определенному слову.

Немой язык, жесты: каким образом возникли жестовые языки и жестовая речь?

Жестовый язык – это не те варианты жестикуляции, которые мы используем, чтобы, например, объясниться с продавцом на рынке в чужой стране. Как ни странно, но жестовая речь – детище людей со слухом и голосом. Она, в той или иной степени бедная или богатая, создавалась для того, чтобы иметь возможность общаться беззвучно. По возможности глухонемые люди заимствовали немой язык, жесты, развивая и обогащая их.

Однако следует заметить, что число людей, имеющих дефекты слуха или речи, на самом деле невелико. По некоторым данным, полностью глухих людей во всем мире примерно 0,4 % от общей численности населения, а тех, кто постоянно пользуется жестовым языком, на нашей планете около 1,5 %. Таким образом, все жестовые языки довольно долгое время имели весьма узкое распространение. Их функционально развитые и лексически богатые варианты не выходили за рамки круга общения человека с нарушением слуха или речи. По сути, языки эти можно было сравнить с шифром, который был изобретен и знаком лишь узкому кругу людей.

Исключением из данного правила можно считать лишь племя урубу на северо-востоке Бразилии, в котором глухим рождается примерно каждый 75-й. Таким образом, из-за большой численности людей со слуховым дефектом все племя знакомо с жестовым языком, который в этом племени един для всех.

Возникновение общего для больших территорий жестового языка началось только в середине XVIII в., когда во Франции и Германии появились первые учебно-воспитательные центры для детей с нарушением слуха. Целью сурдопедагогов было научить письменной форме соответствующего (французского или немецкого) языка. А в качестве языка немых и жестов для обучения были использованы естественные жестовые языки, возникшие в национальных сообществах глухих. Именно на их базе стали искусственно создавать жестовую интерпретацию немецкого и французского. Таким образом, жестовые языки можно считать во многом искусственно созданными.

Обучение языку немых и жестовому общению

Учебные центры во Франции и Германии были первыми, и потому именно их выпускников приглашали в другие страны для создания аналогичных школ и развития сурдопедагогики. Таким образом и происходило распространение жестовых языков. Выпускник французского центра, глухой учитель Лоран Клерк, в конце того же XVIII века приехал по просьбе американского города Галлодет для создания первой школы для глухих в США. И именно идеи и жестовый язык французской школы в дальнейшем практиковали в Соединенных Штатах. Великобритания же ограничилась перениманием методов сурдопедагогики, а не самого языка. В результате американский язык глухих близок к «глухому французскому», а не к английскому. Прямо скажем, с последним он не имеет ничего общего.

В России все оказалось несколько сложнее. Первая школа, в которой обучали языку немых и жестам, открылась в 1806 г. в Павловске. Она была ориентирована на опыт французских педагогов и, соответственно, перенимала французскую жестовую речь.

Однако через полвека – в 1860 году – в Москве открылась сурдологическая школа, основанная на немецкой методике. Российская сурдопедагогика до сих пор пожинает плоды борьбы этих двух школ.

Создание Советского Союза привело к тому, что возникший в XIX в. русский жестовый язык распространялся централизованно на территории всех республик. В итоге именно он преобладает ныне на всем постсоветском пространстве.

Жестовые языки не являются калькой словесных. Говоря о том, что американский жестовый язык близок к жестовому французскому, мы имеем в виду лишь то, что именно французская жестовая культура дала начало жестовому языку американцев. С французским словесным оба языка не имеют ничего общего.

Довольно долго структура и история жестовых языков никем не изучались. Однако во второй половине XX в. несколько ученых из разных стран доказали, что жестовые языки - это полноценные лингвистические системы со своими морфологическими и синтаксическими признаками.

Жестовое общение: язык жестуно и жестовый алфавит дактиль

Язык жестуно (джестуно) - название международного жестового языка. Несмотря на то что жестовое общение развивалось по своим законам, проблема международного языка стояла перед глухими людьми точно так же, как и перед слышащими. В 1951 году возникла Всемирная федерация глухих. И участники I Всемирного конгресса глухих решили стандартизировать язык общения на международных мероприятиях – создать некое жестовое эсперанто.

Искали общие или схожие жесты для обозначения одних и тех же вещей у глухих разных стран. В течение почти четверти века создавался международный язык жестов. Первый словарь упрощенного жестового языка выпустили в 1973 году, а в 1975 году в Вашингтоне на VII Всемирном конгрессе по проблемам глухоты была окончательно принята и утверждена международная жестовая речь.

Однако язык жестуно имеет целый ряд существенных недостатков: ни в одном из изданных словарей не описывалась грамматическая система языка, не раскрывалось использование жестов в контексте, не пояснялись искусственные принципы образования новой лексики. Лексика словаря полностью основывалась лишь на четырех языках жестового общения: британском, американском, итальянском и русском. Жесты из африканских, азиатских и южноамериканских национальных жестовых языков туда не вошли. При этом существует еще одна международная система жестового общения - неформальная и возникшая естественным путем в результате общения глухих из разных стран мира.

Отдельно следует сказать об обозначении жестами букв алфавита. Это так называемая дактильная азбука, используемая для обозначения имен нарицательных, иностранных заимствований, научных терминов, коротких соединений, предлогов, междометий и т.д., то есть слов, у которых нет собственного жестового представления. Говорить, что дактиль – язык жестов, нельзя. Это лишь жестовый алфавит. Причем алфавит этот также отличается в разных жестовых языках.

  • Переводчики на немой язык – профессионалы, имеющие государственные сертификаты – прошли через годы тренировок, чтобы стать высококвалифицированными сурдопереводчиками. В большинстве стран существуют определенные нормы о том, кто может быть сурдопереводчиком в сфере юриспруденции, медицины, образования, социологии и психологии. То, что вы запомнили весь словарь языка жестов, не дает вам права переводить, к примеру, в такой ситуации, если вы увидели на дороге аварию и глухонемой человек хочет что-то сказать полиции. Каждый полицейский, соблюдающий закон, знает, что когда глухонемой человек вовлечен в какое-либо происшествие, необходимо позвать профессионального и сертифицированного сурдопереводчика.
  • Слышащие люди приобретают знание языка при помощь пары глаз и пары ушей с раннего возраста. Помните, что многие из ваших глухонемых друзей никогда не воспринимали реплики на звук, что для слышащего человека является само собой разумеющимся. Никогда не считайте, что если глухонемой человек пишет не так грамотно, то это означает, что он или она менее умный, чем вы. Знайте, когда вы общаетесь на языке жестов, вы также далеки от совершенства.
  • Если вы изучаете какой-то знак, не считайте, что глухой человек должен быть готов отвлечься от дел и в любой момент начать помогать вам учить язык и оттачивать ваше мастерство. Если хотите встретиться с конкретным глухим человеком, будьте вежливы. Поздоровайтесь, если ситуация это позволяет, но не встревайте в личные обстоятельства человека.
  • Существует огромное количество систем жестового общения, например, Sign Supported Speech (SSS), Seeing Essential English (SEE) и Signing Exact English (SEE2). Они были созданы людьми, не относящимися к культуре, в которой они используются, то есть слышащими людьми для глухонемых. Это не естественные языки для полноценного и эффективного общения.
  • Глухонемые ценят свое личное пространство не меньше слышащих людей. Если вы учите жесты, пожалуйста, не глазейте на глухонемые семьи или компании людей в ресторанах или других публичных местах. Даже если вы смотрите с восхищением на применение языка, это по-прежнему очень нервирует.
  • Никогда не придумывайте знаки сами. Американский язык глухонемых – универсально признанный язык, а не игра в мимику. Если вы не знаете какой-то символ, покажите его по буквам и попросите глухого человека перевести его вам. Эти жесты придумывались сообществом глухонемых, и будет очень странно, если слышащий человек начнет создавать жесты.
  • Ни один словарь ни в одном языке не бывает исчерпывающим. Например, одна из ссылок дает вам только один перевод слова «сокращать», знак для укорачивания. А у этого распространенного знака есть и другой перевод – «сгущать» (две руки, сложенные в виде буквы С на уровне груди зажимаются в кулаки). Помните, что много различных знаков могут совпадать с одним английским словом, и наоборот.

Как устроен словарь и как им пользоваться

Краткий жестовый словарь поможет тебе, дорогой читатель, овладеть лексикой жестовой речи. Это небольшой словарь, в нем около 200 жестов. Почему были отобраны именно эти жесты? Такие вопросы возникают неизбежно, особенно когда объем словаря невелик. Наш словарь создавался таким образом. Поскольку словарь предназначен прежде всего сурдопедагогам, в определении состава словника участвовали учителя и воспитатели школ глухих. Автор в течение нескольких лет предлагал студентам МГЗПИ, работающим в школах-интернатах для глухих, список жестов - «кандидатов» в словарь. И обращался к ним с просьбой: оставить в списке только самые необходимые для учителя и воспитателя жесты, остальные вычеркнуть. Но можно и дополнить список, если это требуется. Из первоначального списка были исключены все жесты, против которых возражали более 50% учителей-экспертов. И наоборот, в словник вошли жесты, предложенные экспертами, если более половины из них считали, что это целесообразно.

Жесты, включенные в словарь, в основном используются и в русской жестовой речи, и в калькирующей жестовой речи. Они сгруппированы по темам. Конечно, отнесение многих жестов к той или иной теме в значительной мере условно. Автор тут следовал традиции составления тематических словарей, а также стремился поместить в каждую группу жесты, обозначающие и предметы, и действия, и признаки, чтобы было удобнее беседовать на заданную тему. В то же время жесты имеют сплошную нумерацию. Если тебе, читатель, нужно вспомнить, например, как исполняется жест МЕШАТЬ, а ты не знаешь, в какой он тематической группе, надо поступить так. В конце словаря все жесты (естественно, их словесные обозначения) расположены в алфавитном порядке, причем порядковый индекс жеста МЕШАТЬ позволит легко отыскать его в словаре.

Условные обозначения на рисунках помогут точнее понять и воспроизвести структуру жеста.

Желая тебе успеха в изучении лексики жестовой речи, автор ждет от тебя, дорогой читатель, предложений по усовершенствованию краткого жестового словаря.

Условные обозначения

ПРИВЕТСТВИЯ ЗНАКОМСТВО

1. Здравствуйте 2. До свидания

3. Спасибо 4. Извинить (те)

ПРИВЕТСТВИЯ ЗНАКОМСТВО

5. Имя 6. Профессия

7. Специальность 8. Кто

ПРИВЕТСТВИЯ ЗНАКОМСТВО

9. Что 10. Где

11. Когда 12. Куда

ПРИВЕТСТВИЯ ЗНАКОМСТВО

13. Откуда 14. Зачем

15. Почему 16. Чей

17. Человек 18. Мужчина

19. Женщина 20. Ребенок

21.Семья 22. Отец

23. Мать 24.Сын

25. Дочь 26. Бабушка

27. Дедушка 28. Брат

29. Сестра 30. Жить

31. Работать 32. Уважать

33. Заботиться 34. Помогать

35. Мешать 36. Дружба

37. Молодой 38. Старый

ДОМ КВАРТИРА

39. Город 40. Деревня

41. Улица 42. Дом

ДОМ КВАРТИРА

43. Квартира 44. Комната

45. Окно 46. Кухня, готовить пищу

ДОМ КВАРТИРА

47. Уборная 48. Стол

49. Стул 50. Шкаф

ДОМ КВАРТИРА

51. Кровать 52. Телевизор

53. Видеомагнитофон 54. Делать

ДОМ КВАРТИРА

55. Смотреть 56. Мыться

57. Приглашать 58. Светлый

ДОМ КВАРТИРА

59. Уютный 60. Новый

61. Чистый 62. Грязный

63. Школа 64. Класс

65. Спальня 66. Столовая

67. Директор 68. Учитель

69. Воспитатель 70. Учить

71. Учиться 72. Компьютер

73. Собрание 74. Глухой

75. Слабослышащий 76. Дактилология

77. Жестовая речь 78. Руководить

79.Поручать 80. Выполнять

81. Хвалить 82. Ругать

83. Наказывать 84. Проверять

85. Соглашаться 86. Строгий

87. Добрый 88. Честный

89. Урок 90. Наушники

91. Книга 92. Тетрадь

93. Карандаши 94. Рассказывать

101.Знать 102. Не знать

103. Понимать 104. Не понимать

105. Повторить 106. Помнить

107. Вспомнить 108. Забыть

109. Думать 110. Могу, можно

111. He могу 112. Ошибиться

113. Хорошо 114. Плохо

115. Внимательно 116. Верно

117. Стыдно 118. Злой, сердитый

119. Грубый 120. Вежливый

121. Ученик

122. Старательный

НА ОТДЫХЕ

123. Отдых 124. Лес

125. Река 126. Море

НА ОТДЫХЕ

127. Вода 128. Солнце

129. Луна 130. Дождь

НА ОТДЫХЕ

131.Снег 133. День

132. Утро 134. Вечер

НА ОТДЫХЕ

135. Ночь 136. Лето

137. Осень 138. Весна

НА ОТДЫХЕ

139. Зима 140. Экскурсия, музей

141. Театр 142. Кино

НА ОТДЫХЕ

143. Стадион 144.Физкультура

145. Соревнование 146. Участвовать

НА ОТДЫХЕ

147. Побеждать 148. Проигрывать

149. Играть 150. Гулять

НА ОТДЫХЕ

151. Танцевать 152. Хотеть

153. Не хотеть 154. Любить

НА ОТДЫХЕ

155. Радоваться 156. Ждать

157. Обманывать 158. Веселый

НА ОТДЫХЕ

159. Ловкий 160. Сильный

161. Слабый 162. Легко

НА ОТДЫХЕ

163. Трудно 164. Спокойно

165. Белый 166. Красный

НА ОТДЫХЕ

167. Черный 168. Зеленый

НАША СТРАНА

169. Родина

170. Государство 171. Москва

НАША СТРАНА

172. Народ 173. Революция

174. Партия 175. Президент

НАША СТРАНА

176. Борьба 177. Конституция

178. Выборы, выбирать 179. Депутат

НАША СТРАНА

180. Председатель 181. Правительство

182. Переводчик 183. Гласность

НАША СТРАНА

184. Демократия 185. Война

186. Мир 187. Армия

НАША СТРАНА

188. Разоружение

189. Договор 190. Космос

НАША СТРАНА

191. Защищать 192. Политика

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЭТИ ЖЕСТЫ

193, 194. Жестовое имя (имя человека на жестовом языке)

195. Мастер своего дела 196. Мастер своего дела (вариант)

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ЭТИ ЖЕСТЫ

197. Меня это не касается 198. Ошибаться

199. Не застать (дома, на работе) 200. Потрясающее,

сногсшибательное

201. Одинаково, идентично 202. Успокоиться после

каких-либо волнений

203. Выбиться из сил 204. Вот оно что

ЖЕСТЫ РАЗГОВОРНОГО ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА

205. Упустить из виду, забыть 206. На сердце «кошки скребут»

207. Не бояться сказать 208. Подожди немного

что-то в глаза

Указатель жестов в алфавитном порядке

армия делать
бабушка демократия
день
белый депутат
борьба деревня
брат директор
вежливый добрый
договор
верно дождь
веселый дом
весна до свидания
вечер дочь
видеомагнитофон дружба
внимательно думать
вода
война ждать
воспитатель женщина
вспомнить жестовая речь
выборы, выбирать жить
выполнять
где гласность глухой говорить город государство грубый грязный гулять дактилология дедушка заботиться
забыть
зачем
защищать
здравствуйте
зеленый
зима
злой, сердитый
знать
играть
извинить (те)
имя
карандаш обманывать
квартира окно
кино осень
класс отдых
книга отец
когда откуда
комната ошибиться
компьютер конституция космос красный кровать кто куда кухня, готовить пищу
партия
переводчик
писать
плохо
побеждать
повторить
политика
помнить
легко помогать
лес понимать
лето поручать
ловкий почему
луна правительство
любить председатель
приглашать президент проверять проигрывать профессия
мать
мешать
мир
могу, можно
молодой море Москва мужчина мыться
работать
радоваться
разоружение
рассказывать
ребенок революция река рисовать Родина ругать
наказывать
народ
наушники
не знать
не могу руководить
не понимать не хотеть новый ночь
светлый
семья
сестра сильный слабослышащий слабый слышать смотреть снег собрание соглашаться солнце соревнование спальня спасибо специальность спокойно стадион старательный старый стол столовая строгий стул стыдно считать сын танцевать театр телевизор тетрадь трудно уборная
уважать
улица
урок
утро
участвовать
учитель
учить
ученик
учиться
уютный
физкультура хвалить хорошо хотеть
чей человек черный честный чистый читать что шкаф школа экскурсия, музей

Всё снова началось с сериала. Хотя, если быть совсем точной, то с красивого интерьера. Я искала сериалы с интерьерами от Грега Гранде, того самого, который был художником по .

Так я набрела на сериал «Их перепутали в роддоме».

Речь там о двух девочках, которых по ошибке врачей перепутали в роддоме, а семьи узнали об этом только когда дочкам исполнилось 16 лет. С этого и начинается сериал, а дальше вроде как всё как обычно: первая любовь, конфликты с родителями, споры самих родителей, соперничество в школе, расставания и примерения. Ах да, всё это в красивых интерьерах.

Хитрость в том, что одна из главных героинь - глухая.

Она оглохла после болезни в два года и вот теперь носит слуховой аппарат, ходит в школу для глухих и разговаривает на языке жестов. И вокруг этого тоже сильно закручен сюжет.

Я серьёзно заинтересовалась, когда стала смотреть интервью с актёрами и узнала, что часть актёров действительно глухие.

У актрисы Кэти Леклер, играющей главную героиню - болезнь Меньера, синдромы которой включают нарушения слуха и головокружения. Болезнь не мешает ей работать, но помогает говорить об этом диагнозе в интервью и больше людей идут к врачам, чтобы провериться.

Ещё в школе Кэти выучила язык жестов. Представляете, в Штатах можно вот так запросто выбрать язык жестов как второй язык для изучения.

Одна из серий сериала полностью снята на языке жестов, в ней не используется ни одного слова. В самом начале появляются две главные актрисы, которые предупреждают зрителей, мол не переживайте, с вашим телевизором всё в порядке, но часть сцен будет снята в полной тишине.

Это так круто! Говорить о людях с особыми потребностями не с помощью коротких рекламных роликов или речей, стремящихся выжать слезу.

Я смотрела сериал и понимала, что инвалиды - это не только люди, которых мы представляем себе в инвалидных колясках.

Ох уж этот стереотип, прочно поселившийся в голове благодаря знаку на стеклах автомобилей и на асфальте парковок.

И вот я столкнулась с глухой компанией на перекрёстке. Я вспомнила, что в восемь лет сама перенесла серьёзный отит с риском потерять часть слуха. Организаторы мероприятия, которые пригасили меня в качестве спикера, попросили меня говорить погромче, так как в зале был участник со слуховым аппаратом.

Такое ощущение, что Вселенная отчаянно намекала мне: «Не хочешь ли выучить язык жестов?»

Я ввела в поиск «обучение языку жестов» и очень быстро нашла в Петербурге школу жестового языка «Образ» . Школа находится на территории педагогического университета им Герцена, а значит, что как минимум два раза в неделю я оказываюсь в самом центре города.

Кампус университета, который мне нужно полностью пересечь - от проходной со строгим охранником до 20 корпуса, наш преподаватель Денис Александрович - «Так, эти жесты уже выучите дома сами, сейчас некогда на это время тратить» (на самом деле он очень классный!) - всё это возвращает меня в ностальгию по студенческому прошлому.

Обучение два раза в неделю в течение двух месяцев. Это экспресс-курс, обычный курс длится четыре месяца. Занятие идёт полтора часа. То, что нужно, чтобы узнать что-то новое и не устать. А главное - никакой ненавистной мне спортивной формы в мешочке, переодеваний и душа в открытых кабинках. В общем, в сто тысяч пятьсот раз лучше, чем спорт.

В группе много студентов. Одна из моих однокурсниц 2000 года рождения. Представляете! Я думала они до сих пор где-то в детском саду, а они уже в высших учебных заведениях. Сложно мне в это поверить. Но есть и взрослые ученики, как я.

Большинство моих однокурсников оказались на уроках по той же причине, что и я. Интересно.

Прошло всего несколько занятий, а я уже могу рассказать о себе, как меня зовут, чем занимаюсь, сколько мне лет и в каком году я родилась. Могу рассказать о семье и поддержать разговор: «У тебя есть собака?» «Нет, у меня нет собаки, у меня есть кошка».

Это забавно, но невероятно захватывающе.

Некоторые интересные вещи о языке жестов

  • Язык жестов в разных странах разный, у нас это русский жестовый язык (РЖЯ). Всех почему-то это страшно разочаровывает, вот, мол, могли бы же договориться об одном языке и была бы у них супер-сила.
  • Дактилология - это форма речи, когда каждая буква передаётся как знак, но это не язык жестов. Например, можно продактилировать имя или иностранное слово, для которого пока нет знака.
  • Глухие читают по губам, поэтому им важно видеть не только руки, которые показывают жесты, но и губы, которые проговаривают слова.
  • В жестовом языке другая грамматика и поэтому используется другой порядок слов. Например, вопросительное слово всегда ставится в конце предложения.
  • Жестовый язык - не калька с настоящего языка, а полноправный язык со своими лингвистическими особенностями, структурой, грамматикой. В языке жестов важна форма знака, его локализация (один и тот же жест у лба и у груди означает разные вещи), характер движения и немануальный компонент (мимика, поворот тела, головы).

Больше всего мне нравится в моей учёбе то, что я, пожалуй, впервые пробую не быть отличницей.

На уроках ничего не нужно записывать - я выложила блокнот из сумки после первой встречи. Да, есть домашние задания, но я их далеко не всегда делаю. Нет оценок и тестов. Я неплохо запоминаю то, что рассказывают на уроках и мне этого достаточно.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: